Dodávame redukčný ventil tlaku 300 PSI. Ventily znižujúce tlak znižujú vyšší vstupný tlak na nižší výstupný tlak. Ventily znižujúce tlak sú určené na inštaláciu do prívodu vody do protipožiarnych, potopných, penových alebo protipožiarnych systémov. Ventily na zníženie tlaku majú prírubu alebo drážku triedy 125, ľahkú inštaláciu a prístupnosť. Očakávame, že sa staneme vašim dlhodobým partnerom v Číne.
300PSI redukčný ventil tlaku
1.Predstavenie výrobku
Ventily znižujúce tlak znižujú vyšší vstupný tlak na nižší výstupný tlak. Ventily znižujúce tlak. Sú určené na inštaláciu do prívodu vody do protipožiarnych, potopných, penových alebo protipožiarnych systémov. Ventily znižujúce tlak sú vybavené triedou Príruba alebo drážka 125, ľahká inštalácia a prístupnosť. Očakávame, že sa staneme vašim dlhodobým partnerom v Číne.
2. Parameter produktu (špecifikácia)
3.Výrobok a aplikácia
Konštantný výstupný tlak v rozsahu prietoku
Pilotne ovládaný hlavný ventil nepodlieha tlaku
Výstupný tlak je nastaviteľný pomocou samostatnej skrutky
Možno udržiavať bez odstránenia z potrubia
Nastaviteľná rýchlosť otvárania / odozvy
Stabilizovaná regulácia pri takmer nulovom prietoku
Prírubové a vŕtané Vyhovuje ANSI B16.1 Class125 / rozmery drážky vyhovujú AWWA C606
300 psi
Fusion Bonded Epoxy Coated Interior and Exterior to AWWA C550 Standard
4. Podrobnosti o produkte
5. Doručenie, preprava a podávanie
Loď z Qingdao alebo iných námorných prístavov
6. Časté otázky
|
Q |
A |
1 |
Koľko dní potrebujete na inštaláciu zariadenia? |
Nechcené. |
2 |
Koľko zamestnancov v zahraničí ste poslali na inštaláciu zariadenia? |
Nechcené. |
3 |
Môžem vám previesť peniaze a potom zaplatiť inému dodávateľovi? |
ÁNO. |
4 |
Môžem dodať tovar od iného dodávateľa do vašej továrne? Potom naložiť spolu? |
ÁNO. |
5 |
Kedy opustíte svoju továreň a budete mať jarné sviatky? |
Podľa národných predpisov. |
6 |
Môže byť zariadenie inštalované za horúceho počasia? |
ÁNO. |
7 |
Je možné vaše výrobky inštalovať v chladnom počasí? |
ÁNO. |
8 |
Máte kanceláriu v Šanghaji alebo kantone, ktorú môžem navštíviť? |
ŽIADNE. |
9 |
Môžete poslať svojich zamestnancov, aby nám nainštalovali vybavenie? |
Nechcené. |
10 |
Môžem od vás kúpiť iba nejaké náhradné diely? |
ÁNO. |
11 |
Zúčastníte sa veľtrhu, aby ste predviedli svoje výrobky? |
ÁNO. |
12 |
Môžete poslať svoje vybavenie do môjho skladu v guangzhou? |
ÁNO. |
13 |
Ako dlho trvá, kým nám poskytnete možnosti návrhu? |
Najviac 3 dni. |
14 |
Aká je štandardizácia vašich výrobkov? |
AWWA BS AIP WRAS FM. |
15 |
Ako zbalíte výbavu? |
Vyjednávajte so zákazníkom. |
16 |
Môžete navrhnúť zariadenie podľa našej veľkosti? |
ÁNO. |
17 |
Koľko rokov vaša spoločnosť vyrába tento druh zariadenia? |
5 rokov. |
18 |
Aké osvedčenie máte pre svoje vybavenie? |
FM. |
19 |
Koľko štábov máte vo svojej továrni? |
200 |
20 |
Máte u nás agenta? |
ŽIADNE. |
21 |
Máte nejaké skutočné projektové fotografie zariadenia? |
ÁNO. |
22 |
Ako ďaleko je vaša továreň od mestského hotela? |
10 km. |
23 |
Ako ďaleko je vaša továreň od letiska? |
10 km. |
24 |
Ako dlho to bude trvať z kantonu do vašej továrne? |
5 hodín. |
25 |
Kde sa nachádza vaša továreň? |
Mesto Weifang, provincia Šan-tung. |
26 |
Poskytujete zadarmo náhradné diely? |
Záleží. |
27 |
Aké je vekové rozpätie pre vaše výrobky? |
Každý. |
28 |
Máte podrobný a profesionálny návod na inštaláciu? |
ÁNO. |
29 |
Ak je OEM prijateľný? |
ÁNO. |
30 |
Poskytujete vzorku? Zadarmo alebo zadarmo? |
Záleží. |
31 |
Aký je váš platobný termín? |
30% platba vopred, 70% zaplatené pred odoslaním. |
32 |
Aký je váš MOQ? |
Jeden kontajner. |
33 |
Ste obchodná spoločnosť alebo výrobca? |
Obchodná a priemyselná kombinovaná spoločnosť. |
34 |
Aká dlhá je doba dodania? |
25-40 dní. |